-
那夜月色真美
-
-
誠明三樓
|
-
2018
-
策展人:蘇翠、黃家彥、黃以靈
參展人:蘇翠、黃家彥、黃以靈「那夜月色真美」一句取自日本作家夏目漱石。他曾讓學生翻譯一篇短文,其中要把男女主角在月下散步時,男主角情不自禁說出的 "I love you" 翻譯成日文。學生將句子直譯成「我愛你」。但夏目說,日本人是不會這樣說的,應當更婉轉含蓄,說「今夜月色真美」就夠了。展覽名稱《那夜月色真美》取自夏目的意念,讓我們以委婉間接的方式,隱約談談愛情其中一個最難的課題-「放下」。
放下愛著的人、放下一段關係、放下偏執,過程漫長而痛苦。我們期望透過彼此的作品,再思考及呈現「放下」對我們的意義:甚麼是放下?怎樣放下?要放下的是甚麼?